Тематика | Англійська | Російська |
заг. | a place totally devoid of interest | место, не представляющее ни малейшего интереса |
заг. | a totally different affair | совсем другое дело (Don Quixote) |
прогр. | as such, the OS/360 scheduler is good. But it is almost totally uninfluenced by the OS/360 needs of remote job entry, multiprogramming, and permanently resident interactive subsystems | в этом качестве планировщик OS / 360 хорош. Но на него почти никакого влияния не оказали потребности OS / 360 в удалённом вводе заданий, многопрограммности и резидентном размещении интерактивных подсистем (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
заг. | at a totally new level | на качественно новом уровне (Alexander Demidov) |
заг. | be ruined totally | быть совершенно испорченным |
бізн. | be totally against | быть полностью против (smth, чего-л.) |
бізн. | be totally aligned with one's values | полностью разделять чьи-л. ценности |
бізн. | be totally aligned with one's values | полностью разделять чьи-л. взгляды |
розм. | be totally cool if | не возражать, если (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.) |
розм. | be totally cool if | не иметь ничего против, если (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.) |
заг. | be totally damaged | быть окончательно загубленным |
заг. | be totally damaged | быть окончательно испорченным |
мат. | be totally different from | абсолютно отличаться от |
ритор. | be totally disconnected with reality | быть полностью оторванным от действительности (CNN Alex_Odeychuk) |
ритор. | be totally disconnected with reality | быть полностью оторванным от жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
ритор. | be totally disconnected with reality | быть полностью оторванным от реальности (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be totally done in | изнуриться |
Игорь Миг | be totally done in | измочалиться |
Игорь Миг | be totally done in | измориться |
Игорь Миг | be totally done in | измаяться |
Игорь Миг | be totally done in | устать как собака |
заг. | be totally honest | если уж быть до конца откровенным (Taras) |
заг. | be totally honest | если уж быть совсем откровенным (Taras) |
бізн. | be totally in favour of | быть полностью за (smth, чего-л.) |
заг. | be totally inappropriate | не лезть ни в какие ворота (Alexander Demidov) |
заг. | be totally opposed to something | принимать в штыки (что-либо; e.g. a suggestion or idea brought in by someone else denghu) |
заг. | be totally opposed to facts | идти вразрез с фактами (to smb.'s interests, etc., и т.д.) |
заг. | be totally opposed to facts | полностью противоречить фактам (to smb.'s interests, etc., и т.д.) |
розм. | be totally out of it | до потери сознания (VLZ_58) |
ритор. | be totally out of keeping with | идти вразрез с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
ритор. | be totally out of keeping with | не иметь ничего общего с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
заг. | be totally out of line | переходить всякие границы (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | be totally out of whack with the reality | никак не соотноситься с действительностью |
Игорь Миг | be totally out of whack with the reality | не соответствовать реальному положению дел |
заг. | be totally permissive | разрешать всё что угодно |
мат. | be totally reflected | полностью отражаться |
психол. | be totally stressed out | быть в полном шоке (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
заг. | be totally unfamiliar to | ничего не говорить (+ dat.) |
заг. | be totally uninfluenced by something | что-либо не оказывает никакого влияния на кого-либо ("Pay no attention to those people at cocktail parties who always proclaim that they are totally uninfluenced by advertising--they're all wet." ssn) |
амер. | be totally whacked | крыша поехала (Maggie) |
Макаров | being taken by surprise, they were totally unprepared for resistance | застигнутые врасплох, они были совершенно не готовы к сопротивлению |
Игорь Миг | change totally | изменить совершенно |
Игорь Миг | change totally | изменить радикально |
Игорь Миг | change totally | изменить кардинально |
Игорь Миг | change totally | полностью изменить |
Игорь Миг | change totally | радикально изменить |
Игорь Миг | change totally | в корне изменить |
Игорь Миг | change totally | изменить. полностью |
кадри, психол. | commit oneself totally to one's job | полностью посвятить себя работе (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
заг. | completely and totally | целиком и полностью (nata_gagarina) |
амер. | completely or totally confused | в полном здравии (Maggie) |
амер. | completely or totally confused | в полном здравие (Maggie) |
тех. | drip-proof totally-enclosed | полностью защищённый |
тех. | drip-proof totally-enclosed | капленепроницаемого исполнения |
мат. | either totally or partially | полностью или частично |
Игорь Миг, розм. | everything's totally cool | всё путём |
Игорь Миг, розм. | everything's totally cool | всё ништяк |
заг. | get totally absurd | доходить до полного абсурда (VLZ_58) |
заг. | get totally out of debts | полностью рассчитаться с долгами (lulic) |
заг. | he felt totally chilled | он ощущал полное успокоение |
Макаров | he felt totally spaced out | он был в полной отключке |
Макаров | he is totally out of his depth | он полный профан |
Макаров | he looks totally awesome in his new suit | в новом костюме он выглядит совершенно потрясающе |
вульг. | he must've been totally fucked | наверняка его надули по полной программе |
заг. | he totally miscued his kick | он полностью запорол удар |
заг. | he was totally overawe d by his father | он просто благоговейно трепетал перед своим отцом |
Макаров | he was totally unacquainted with the by-ways of the forest | он был совершенно незнаком с малолюдными лесными тропинками |
Макаров | he was totally unacquainted with the byways of the forest | он был совершенно незнаком с малолюдными лесными тропинками |
заг. | her account of the accident was totally fictitious | её версия несчастного случая была выдумкой |
заг. | her account of the accident was totally fictitious | её версия несчастного случая была сплошной выдумкой |
Макаров | his account of the accident is totally fictitious | его рассказ о происшествии – сплошная фикция |
заг. | his characterization of me is totally false | он совершенно неправильно охарактеризовал меня |
заг. | his criticism was totally afield | его критика была абсолютно не по делу |
розм. | I am totally exhausted. | я устал до изнеможения (Andrey Truhachev) |
розм. | I am totally exhausted. | меня совсем доконали (Andrey Truhachev) |
розм. | I am totally exhausted. | я полностью разбит (Andrey Truhachev) |
розм. | I am totally exhausted | я совсем никакой (Andrey Truhachev) |
заг. | I totally agree | я совершенно согласен (TranslationHelp) |
заг. | I totally agree | я полностью согласен (TranslationHelp) |
заг. | I totally disagree! | я абсолютно не согласен! (bystrikova) |
заг. | I totally disagree with that | я с этим совершенно не согласен (ART Vancouver) |
цит.афор. | I totally disagree with you | категорически не согласен с вами (Alex_Odeychuk) |
заг. | I totally understand | я прекрасно понимаю (TranslationHelp) |
заг. | I was totally unattended to | на меня не обращали ни малейшего внимания |
Макаров | ignore totally | совершенно игнорировать |
розм. | I'm totally cool with | я спокойно отношусь к тому, что (I just thought by doing this, I could show Emmett that I'm totally cool with him dating somebody else, even if the somebody else is long-distance.) |
Игорь Миг, розм. | I'm totally cool with | мне без разницы |
розм. | I'm totally cool with | я не против того, чтобы (And I'm totally cool with taking things one step at a time.) |
Игорь Миг, розм. | I'm totally cool with that | у меня возражений нет |
Игорь Миг, розм. | I'm totally cool with that | это меня устроит |
розм. | I'm totally cool with that | мне без разницы (Seven o'clock? Sure. I'm totally cool with that. ART Vancouver) |
розм. | I'm totally over the moon | я безумно счастлив! (Yanick) |
заг. | I'm totally over the moon. | я безумно счастлив! |
ритор. | I'm totally shocked to be quite frank | честно говоря, я в полном шоке (Financial Times Alex_Odeychuk) |
заг. | someone is a totally different person | словно подменили (кого-либо VLZ_58) |
філос. | is totally antithetical to | есть полная противоположность (чему-либо Alex_Odeychuk) |
заг. | someone is totally confused | каша в голове (Lenochkadpr) |
заг. | it is sometimes totally impossible to find any suitable comeback to the remark | иногда совершенно невозможно найти сколько-нибудь остроумный ответ на замечание собеседника |
заг. | it is sometimes totally impossible to find any suitable come-back to the remark | иногда совершенно невозможно найти какой-нибудь остроумный ответ на реплику |
психол. | it is totally in our hands | всё зависит от нас самих (Alex_Odeychuk) |
Макаров | it is totally out of the question to postpone the midnight deadline | о переносе крайнего срока, который наступает в полночь, не может быть и речи |
заг. | it totally slipped my mind | я совсем забыл об этом (TarasZ) |
заг. | it totally slipped my mind | это совсем вылетело у меня из головы (TarasZ) |
розм. | it's totally cool if | хорошо, если (So it's totally cool if Ethan and I give in to the obvious chemistry between us?) |
розм. | it's totally played out | это банальщина (Technical) |
мат. | leaving totally aside | ничего не говоря о |
Gruzovik | mobilize totally intrans | отмобилизовываться (impf of отмобилизоваться) |
заг. | mobilize totally | отмобилизоваться |
Gruzovik | mobilize totally | отмобилизовать (pf of отмобилизовывать) |
Gruzovik | mobilize totally | отмобилизовывать (impf of отмобилизовать) |
заг. | mobilize totally | отмобилизовать |
заг. | Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember it | Передачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну |
політ. | politically totally neutral | соблюдающий полный политический нейтралитет (Alex_Odeychuk) |
Макаров | reject totally | категорически отказываться |
Макаров | she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate her | она была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили |
заг. | that is totally incorrect | это в корне неправильно |
розм. | that's a totally different ball game | это совершенно другое дело (ART Vancouver) |
Игорь Миг, розм. | that's so totally cool | чудно |
Игорь Миг, розм. | that's so totally cool | это просто отлично |
заг. | that's totally awesome! | полный улёт! (BrE\AmE jodrey) |
заг. | that's totally awesome! | полный отпад! (BrE\AmE jodrey) |
Игорь Миг, розм. | that's totally cool | это просто здорово |
Макаров | the land about him was totally barren | его окружала бесплодная земля |
Макаров | the two events are totally unconnected | эти два события совершенно не связаны друг с другом |
мат. | theory of totally positive functions | теория вполне положительных функций |
розм. | they are two totally different things | две большие разницы (Leonid Dzhepko) |
заг. | this is not totally lacking in reason | это не лишено основания |
заг. | this is not totally lacking in sense | это не лишено смысла |
ритор. | this is totally spiel | это пустопорожняя болтовня (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
мат. | totally additive | вполне аддитивный |
мат. | totally additive function | вполне аддитивная функция |
мат. | totally additive set function | вполне аддитивная функция множеств |
мат. | totally additive set function | вполне аддитивная функция множества |
тех. | totally advanced communications technology concept | концепция полной модернизации технологии производства средств связи |
заг. | totally against | категорически против (предик. Кунделев) |
розм. | totally agree | полностью согласен (diyaroschuk) |
заг. | totally alone | совсем один (Andrey Truhachev) |
заг. | totally alone | совсем одна (Andrey Truhachev) |
заг. | totally alone | в полном одиночестве (Andrey Truhachev) |
заг. | totally alone | совсем одинокий (Andrey Truhachev) |
мед. | totally anomalous pulmonary veins | тотальный аномальный дренаж лёгочных вен |
політ. | totally apolitical | полностью аполитичный (Alex_Odeychuk) |
заг. | totally approve | всецело одобрять (lexicographer) |
мат. | totally asymptotical | вполне асимптотический |
заг. | totally at sea | в растерянности (Alexander Demidov) |
автомат. | totally automated machine | станок-автомат |
тех. | totally automated machine | прядильно-штапелирующая машина |
Макаров | totally automated machine | станок для безлюдной технологии |
тех. | totally automated programming equipment | полностью автоматизированное программное оборудование |
тех. | totally autonomous manned space station | полностью автономная пилотируемая орбитальная станция |
заг. | totally bent | сплошная липа (Serge Arkhipov) |
заг. | totally blind | совершенно слепой |
заг. | totally blocked | полностью закрытый (о направлении движения, виде и т.п.: The area all along the waterfront should provide a wide swath of public park, with any buildings set well back from the water (except for piers). The view corridor heading north on Seymour Street would be totally blocked by this proposal. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
заг. | totally blocked | полностью загороженный (о направлении движения, виде и т.п.: The area all along the waterfront should provide a wide swath of public park, with any buildings set well back from the water (except for piers). The view corridor heading north on Seymour Street would be totally blocked by this proposal. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
мат. | totally bounded | вполне ограниченный |
мат. | totally bounded measure | вполне ограниченная мера |
мат. | totally bounded set | вполне ограниченное множество |
мат. | totally bounded space | вполне ограниченное пространство |
мат. | totally bounded subset | вполне ограниченное подмножество |
мат. | totally bounded uniformity | вполне ограниченная равномерность |
заг. | totally by coincidence | абсолютно случайно (suburbian) |
заг. | totally by coincidence | просто случайно (suburbian) |
заг. | totally by coincidence | просто совпадение (suburbian) |
Игорь Миг | totally change | в корне изменить |
мат. | totally characteristic congruence | вполне характеристическая конгруэнция |
мат. | totally characteristical | вполне характеристический |
хім. | totally chlorine free | абсолютно без хлора (Diana7) |
мат. | totally compact | вполне компактный |
мат. | totally complex field | чисто комплексное поле |
звар. | totally confined explosive welding | сварка взрывом в замкнутом объёме (Yeldar Azanbayev) |
мат. | totally confounded | полностью смешанный |
мат. | totally confounded design | план с полным смешиванием эффектов |
заг. | totally confuse | ошеломить (Artjaazz) |
нано | totally-continuous | полностью непрерывный |
мат. | totally continuous | абсолютно непрерывный |
Макаров | totally continuous | вполне непрерывный |
мат. | totally continuous form | вполне непрерывная форма |
мат. | totally continuous function | вполне непрерывная функция |
мат. | totally continuous partition | вполне непрерывное разбиение |
заг. | totally convincing | совершенно убедительный (maystay) |
заг. | totally convincing | полностью убедительный (maystay) |
заг. | totally convincing | абсолютно убедительный (maystay) |
Игорь Миг, розм. | totally cool | ништячный |
Игорь Миг, розм. | totally cool | угарный |
Игорь Миг, розм. | totally cool | фееричный |
Игорь Миг, розм. | totally cool | забойный |
Игорь Миг, розм. | totally cool | ништяковый |
Игорь Миг, розм. | totally cool | кульный |
розм. | totally cool | просто cупёр! (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг, розм. | totally cool | балдёжный |
Игорь Миг, розм. | totally cool | ломовой |
Игорь Миг, розм. | totally cool | хипповый (в некоторых контекстах) |
розм. | totally cool | просто класс! (Andrey Truhachev) |
політ. | totally corrupt regime | абсолютно коррумпированный режим |
мат. | totally cyclic orientation | вполне циклическая ориентация |
заг. | totally dark | хоть глаз выколи (Taras) |
мат. | totally decreasing sequence | вполне убывающая последовательность |
мат. | totally definite form | вполне определённая форма |
мат. | totally degenerate program | вполне вырожденная программа |
яд.фіз., радиоакт. | totally depleted detector | полностью обедненный полупроводниковый детектор |
радиоакт. | totally depleted detector | полностью обедненный детектор |
радиоакт. | totally depleted detector | полностью истощённый детектор |
радиоакт. | totally depleted detector | полностью истощённый полупроводниковый детектор |
радиоакт. | totally depleted semiconductor detector | полностью истощённый полупроводниковый детектор |
радиоакт. | totally depleted semiconductor detector | полностью обедненный детектор |
радиоакт. | totally depleted semiconductor detector | полностью истощённый детектор |
Макаров | totally depleted semiconductor detector | полностью обедненный полупроводниковый детектор |
гірн. | totally destructive | уничтожающий дотла (о пожаре) |
гірн. | totally destructive | разрушающий до основания |
заг. | totally different | совершенно разные (TranslationHelp) |
заг. | totally different | совершенно другой (TranslationHelp) |
нано | totally-digital | полностью цифровой |
нафт.газ., сахал. | totally diluted solids | полностью растворимые твёрдые вещества (TDS) |
гірн. | totally disabled | полностью утративший трудоспособность |
юр., амер. | totally disabled | полностью нетрудоспособный (Leonid Dzhepko) |
гірн. | totally disabled | совершенно нетрудоспособный |
заг. | totally disabled | полностью выведенный из строя (Had the bombing continued for just a couple more nights, the docks could have been totally disabled. Alexander Demidov) |
мат. | totally disconnected | всюду разрывный |
мат. | totally disconnected | вполне разрывный |
мат. | totally disconnected | вполне несвязный |
ек. | totally disconnected from | совершенно оторванный (от чего-либо A.Rezvov) |
мат. | totally disconnected graph | вполне несвязный граф |
мат. | totally disconnected group | вполне разрывная группа |
мат. | totally disconnected groupoid | вполне несвязный группоид |
мат. | totally disconnected set | точечное множество |
мат. | totally disconnected set | вполне несвязное множество |
мат. | totally disconnected space | вполне несвязное пространство |
мат. | totally disconnected sphere | вполне несвязная сфера |
мат. | totally discontinuous | вполне разрывный |
мат. | totally discontinuous form | вполне разрывная форма |
мед. | totally drug resistant tuberculosis | туберкулёз с тотальной лекарственной устойчивостью (туберкулез, возбудитель которого имеет резистентность ко всем препаратам противотуберкулезной терапии первой и второй линии. Синоним – туберкулез с экстремальной лекарственной устойчивостью (extremely drug resistant tuberculosis). См. tbfacts.org Min$draV) |
буд. | totally enclosed | герметичный |
ел.тех. | totally enclosed | полностью закрытый |
гірн. | totally-enclosed | защищённый (двигатель и т. п.) |
автомат. | totally enclosed | ограждённый со всех сторон (напр., о зоне обработки станка) |
гірн. | totally-enclosed | полностью закрытый |
вироб. | totally enclosed | в герметичном исполнении (Yeldar Azanbayev) |
залізнич. | totally enclosed | полностью закрытый, закрытого исполнения (о машине или аппарате) |
ел.тех. | totally enclosed | полностью герметичный |
нафт.газ., сахал. | totally enclosed, air-cooled | закрытого исполнения с воздушным охлаждением |
тех. | totally enclosed apparatus | закрытый аппарат |
тех. | totally enclosed apparatus | аппарат в закрытом исполнении |
Макаров | totally enclosed area with no circulation | плотно закрытая зона без циркуляции (класс 4, тип С, группа I по МЭК; воздуха) |
тех. | totally enclosed area with no circulation | плотно закрытая зона без циркуляции (воздуха) |
тех. | totally enclosed area with no circulation | наглухо закрытая зона без циркуляции (воздуха) |
Макаров | totally enclosed area with no circulation | наглухо закрытая зона без циркуляции (класс 4, тип С, группа I по МЭК; воздуха) |
тех. | totally-enclosed electrical device | закрытое электротехническое устройство |
тех. | totally enclosed electrical equipment | закрытое электрооборудование |
тех. | totally-enclosed electrical machine | закрытая электрическая машина |
автомат. | totally enclosed fan cooled | в герметичном исполнении с воздушным охлаждением (об электродвигателе) |
нафт.газ., сахал. | totally enclosed, fan-cooled | закрытого исполнения с принудительным охлаждением |
енерг. | totally enclosed fan-cooled | электродвигатель закрытого типа с вентиляторным охлаждением (motor) |
ел.тех. | totally-enclosed fan-cooled machine | полностью закрытая машина, охлаждаемая с помощью вентилятора |
нафт.газ., сахал. | totally enclosed fan-cooled motor | закрытый электродвигатель с воздушным охлаждением (TEFG) |
залізнич. | totally enclosed fan-cooled motor | полностью закрытый двигатель с принудительной вентиляцией |
ел.тех. | totally-enclosed fan-ventilated air-cooled machine | полностью закрытая машина, охлаждаемая воздухом с помощью вентилятора |
ел.тех. | totally-enclosed fan-ventilated machine | полностью закрытая машина, охлаждаемая с помощью вентилятора |
енерг. | totally enclosed, forced cooling | электродвигатель закрытого типа с принудительным охлаждением (motor) |
тех. | totally enclosed generator | закрытый генератор |
мор. | totally enclosed lifeboat | герметизированная спасательная шлюпка |
автомат. | totally enclosed machine | полностью ограждённый станок |
тех. | totally-enclosed machine | полностью закрытая машина |
тех. | totally-enclosed machine | закрытая электрическая машина |
залізнич. | totally enclosed motor | двигатель полностью закрытого типа |
залізнич. | totally enclosed motor | двигатель с естественной вентиляцией |
ел.тех. | totally enclosed motor | закрытый двигатель |
тех. | totally enclosed motor | герметичный бескомпрессорный двигатель |
тех. | totally enclosed motor | закрытый электродвигатель |
тех. | totally enclosed motor | двигатель закрытого типа |
суднобуд. | totally enclosed motor | совершенно закрытый электродвигатель |
нафт.газ., сахал. | totally enclosed motor propelled survival craft | полностью закрытый спасательный катер |
заг. | totally enclosed motor propelled survival craft | закрытая самоходная спасательная капсула (AD, TEMPSC) |
заг. | totally enclosed motor propelled survival craft | закрытая самоходная спасательная капсула (TEMPSC Alexander Demidov) |
нафт.газ., сахал. | totally enclosed motor propelled survival craft | танкерная шлюпка (TEMPSC; ЗССК) |
нафт.газ., сахал. | Totally Enclosed Motor Propelled Survival Craft | Танкерная шлюпка (герметичное закрытое спасательное судно с мотором |
заг. | totally enclosed motor propelled survival craft | герметичное закрытое спасательное судно с мотором (Alexander Demidov) |
нафт.газ., сахал. | totally enclosed non ventilated motor | полностью закрытый невентилируемый электродвигатель (TENY motor) |
ел.тех. | totally enclosed nonventilated motor | электродвигатель без вентиляции герметичного исполнения |
енерг. | totally enclosed, non-ventilating | электродвигатель закрытого типа, неохлаждаемый (motor) |
енерг. | totally enclosed, non-ventilating | электродвигатель закрытого типа, невентилируемый (motor) |
ел.тех. | totally-enclosed separately fan-cooled air-cooled machine | полностью закрытая машина с независимой вентиляцией и воздухоохладителем |
ел.тех. | totally-enclosed separately fan-cooled air-cooled machine | полностью закрытая машина с внешней вентиляцией и воздухоохладителем |
ел.тех. | totally-enclosed separately fan-ventilated machine | полностью закрытая машина с внешней вентиляцией |
тех. | totally-enclosed separately fan-ventilated machine | полностью закрытая машина с независимой вентиляцией |
тех. | totally enclosed valve | клапан закрытого исполнения (dimock) |
тех. | totally-enclosed water-cooled machine | полностью закрытая машина с водяным охлаждением |
тех. | totally enclosed water-cooled motor | герметичный бескомпрессорный двигатель с водяным охлаждением |
енерг. | totally enclosed water-to-air cooled | полностью размещённый в кожухе электрический генератор с охлаждением через водо-воздушный теплообменник (generator) |
енерг. | totally enclosed water-to-air cooled | полностью закрытый электрический генератор с охлаждением через водо-воздушный теплообменник (generator) |
мат. | totally finite measure | вполне конечная мера |
мор. | totally-fixed edge | защемлённая кромка пластины |
мор. | totally-fixed edge | жёстко заделанная кромка пластины |
ек. | totally forbid | ввести полный запрет (Sagoto) |
розм. | totally free | совершенно бесплатно (It's totally free. ART Vancouver) |
заг. | totally free of charge | абсолютно бесплатно (Alexander Demidov) |
заг. | totally functional | полностью функционирующий (Alex_Odeychuk) |
мат. | totally geodesic | вполне геодезический |
мат. | totally geodesic hypersurface | вполне геодезическая гиперповерхность |
мат. | totally geodesic space | вполне геодезическое пространство |
мат. | totally geodesic submanifold | вполне геодезическое подмногообразие |
мат. | totally geodesic variety | вполне геодезическое многообразие |
Игорь Миг | totally hate | органически не переваривать (разг.) |
мат. | totally hyperbolic | вполне гиперболический |
мат. | totally imaginary extension | чисто мнимое расширение |
мат. | totally imaginary field | чисто мнимое поле |
мат. | totally imperfect | вполне несовершенный |
мат. | totally imperfect set | вполне несовершённое множество |
мат. | totally imperfect space | вполне несовершённое пространство |
мед. | totally implantable venous access device | полностью имплантируемое устройство венозного доступа (amatsyuk) |
заг. | totally impossible | полностью невозможный (Alexander Demidov) |
мат. | totally inaccessible stopping time | абсолютно недостижимый момент остановки |
нафт.газ., сахал. | totally inclosed – fan cooled | закрытый двигатель с вентиляторным охлаждением (TEFC) |
заг. | totally incomprehensible | совершенно непонятный (Some of their suggestions were totally incomprehensible to me and one boy even asked me how much it was for sex. Alexander Demidov) |
мат. | totally increasing sequence | вполне возрастающая последовательность |
мат. | totally inductive | вполне индуктивный |
мат. | totally inductive graph | вполне индуктивный граф |
мат. | totally inefficient matrix | вполне неэффективная матрица |
мат. | totally instable | вполне неустойчивый |
мат. | totally integrable | вполне интегрируемый |
мат. | totally-integrable system | система вполне интегрируемая |
мат. | totally-integrable system | вполне интегрируемая система |
автомат. | totally integrated automation | полностью интегрированная автоматика (ssn) |
нано | totally-integrated company | полностью объединённая промышленная корпорация |
нано | totally integrated industry corporation | полностью объединённая промышленная корпорация |
автомат. | totally integrated process | полная обработка (от заготовки до готового изделия) |
комп. | totally invisible line | целиком невидимый отрезок (ssn) |
комп. | totally invisible line | полностью невидимый отрезок (в машинной графике ssn) |
нано | totally-ionized | полностью ионизированный |
нано | totally-ionized gas | полностью ионизированный газ |
мат. | totally irreducible | вполне неприводимый |
мат. | totally irreducible operand | вполне неприводимый операнд |
мат. | totally isotropic | вполне изотропный |
мат. | totally isotropic space | вполне изотропное пространство |
мат. | totally isotropic subspace | вполне изотропное подпространство |
жарг. | totally kicks butt | офигенный (ART Vancouver) |
мат. | totally labeled term | полностью отмеченный терм |
заг. | totally lacking | абсолютно отсутствующий |
політ. | totally legitimate | совершенно легитимный (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
страх. | totally lost | фактически погибший (Alexander Demidov) |
заг. | totally lost | полностью утраченный |
мат. | totally measurable | вполне измеримый |
мат. | totally measurable function | вполне измеримая функция |
мат. | totally minimal homeomorphism | вполне минимальный гомеоморфизм |
Игорь Миг | totally misrepresented | поставленный с ног на голову |
Игорь Миг | totally misrepresented | представленный в абсолютно превратном свете |
мат. | totally monotone | вполне монотонный |
мат. | totally monotone sequence | вполне монотонная последовательность |
Макаров | totally monotonous sequence | вполне монотонная последовательность |
заг. | totally muddled | в полном раздрае (Artjaazz) |
мат. | totally multiplicative | вполне мультипликативный |
мат. | totally multiplicative function | вполне мультипликативная функция |
мат. | totally new | совершенно новый |
заг. | totally new | принципиально новый (▪ Parents are accorded a totally new status in the 1958 Bill. ▪ This procedure is not limited to totally new projects and is applied to significant modifications to existing plants. ▪ By the year 2000, millions of people will be working in totally new occupations that do not exist today. ▪ He was made responsible for marine operations, an area of the business totally new to him. ▪ The next chapter, dealing with the history of marriage, is, however, totally new. ▪ From the beginning, the Enfield facility was in-tended to be an experiment in a totally new technological and work-system design. LDOCE Alexander Demidov) |
мат. | totally nonnegative matrix | вполне неотрицательная матрица |
мат. | totally nonunitary contraction | вполне неунитарное сжатие |
мат. | totally nonunitary semigroup | вполне неунитарная полугруппа |
мат. | totally normal | вполне нормальный |
мат. | totally normal space | вполне нормальное пространство |
розм. | totally obnoxious boss | совершенно несносный босс (sophistt) |
заг. | totally obscure | отнюдь не известный (отрицание известности MichaelBurov) |
юр. | totally obscure | никому не ведомый (Alexander Demidov) |
заг. | totally obscure | не ведомый никому (MichaelBurov) |
заг. | totally obscure | никому не известный (MichaelBurov) |
заг. | totally obscure | вовсе не ведомый (MichaelBurov) |
заг. | totally obscure | вовсе не известный (отрицание известности MichaelBurov) |
заг. | totally obscure | далеко не известный (отрицание известности MichaelBurov) |
заг. | totally obscure | не известный никому (MichaelBurov) |
заг. | totally opposite | диаметрально противоположный (Moscowtran) |
мат. | totally orderable space | вполне упорядочиваемое пространство |
прогр. | totally-ordered | полностью упорядоченный (ssn) |
мат. | totally ordered | вполне упорядоченный |
мат. | totally ordered class | вполне упорядоченный класс |
мат. | totally ordered group | вполне упорядоченная группа |
мат. | totally ordered model | вполне упорядоченная модель |
прогр. | totally-ordered multicasting | полностью упорядоченная групповая рассылка (ssn) |
мат. | totally ordered set | вполне упорядоченное множество |
мат. | totally ordered set | линейно упорядоченное множество (ptraci) |
мат. | totally ordered space | вполне упорядоченное пространство |
мікроел. | totally-ordered structure | полностью упорядоченная структура |
мат. | totally ordered subclass | вполне упорядоченный подкласс |
мат. | totally ordered subset | вполне упорядоченное подмножество |
ЗМІ | totally ordered-structure | линейная структура (в которой каждый элемент, кроме первого и последнего, имеет единственный предшествующий и единственный последующий элемент) |
несхв. | totally out of control | полный беспредел (The rental prices situation is totally out of control in this city. – У нас в городе творится полный беспредел с ценами на арендное жильё. ART Vancouver) |
заг. | totally out of the question | решительно невозможный (And bathing the whole body was totally out of the question. | I said you could trust me that it was totally out of the question for us to have any at home, and we haven't. | We would sometimes grab a beer and share cigarettes, but anything else was totally out of the question. Alexander Demidov) |
розм. | totally out of whack | совершенно неработоспособный (Val_Ships) |
Игорь Миг | totally out of whack | в нерабочем состоянии |
тех. | totally overcast sky | сплошная облачность |
мат. | totally paracompact | вполне паракомпактный |
розм. | totally phat | просто cупёр! (Andrey Truhachev) |
розм. | totally phat | просто класс! (Andrey Truhachev) |
нано | totally polarized particle | полностью поляризованная частица |
мат. | totally positive | вполне положительный |
мат. | totally positive definite matrix | полностью положительно определённая матрица |
мат. | totally positive function | вполне положительная функция |
мат. | totally positive kernel | вполне положительное ядро |
мат. | totally positive matrix | вполне положительная матрица |
мат. | totally primary ring | вполне примарное кольцо |
мат. | totally primitive | вполне примитивный |
мат. | totally primitive semigroup | вполне примитивная полугруппа |
мат. | totally primitive set | вполне примитивное множество |
мат. | totally projective group | тотально проективная группа |
мат. | totally ramified | вполне разветвлённый |
мат. | totally ramified extension | вполне разветвлённое расширение |
мат. | totally ramified field | вполне разветвлённое поле |
мат. | totally ramified ideal | вполне разветвлённый идеал |
мат. | totally ramified value | вполне разветвлённое значение |
мат. | totally real | чисто вещественный |
мат. | totally real field | чисто вещественное поле |
військ., авіац. | totally reconfigurable embedded computer | полностью перестраиваемая вспомогательная бортовая цифровая вычислительная машина |
мат. | totally recursive | тотально рекурсивный |
мат. | totally recursive subclass | тотально рекурсивный подкласс |
мат. | totally reducible | вполне приводимый |
мат. | totally reducible group | вполне приводимая группа |
мат. | totally reducible module | вполне приводимый модуль |
мат. | totally reducible representation | вполне приводимое представление |
мат. | totally reducible ring | вполне приводимое кольцо |
сейсм. | totally reflected energy | энергия закритически отражённой волны |
нано | totally-reflecting | полностью отражающий |
нано | totally-reflecting mirror | полностью глухое зеркало |
нано | totally-reflecting mirror | полностью отражающее зеркало |
тех. | totally reflecting mirror | полностью отражающее зеркало |
тех. | totally reflecting mirror | глухое зеркало |
мет. | totally reflecting surface | полностью отражающая поверхность |
побут.тех. | totally reflective interference photocathode | интерференционный фотокатод на полном внутреннем отражении |
тех. | totally reflective mirror | зеркало с высоким .значением коэффициента отражения |
мат. | totally reflexive relation | вполне рефлексивное отношение |
мат. | totally regular | вполне регулярный (summability) |
мат. | totally regular cone | вполне регулярный конус |
мат. | totally regular Markovian chain | вполне регулярная марковская цепь |
мат. | totally regular semigroup | вполне регулярная полугруппа |
мат. | totally regular topology | вполне регулярная топология |
мат. | totally regular transformation | вполне регулярное преобразование |
юр. | totally replace a law | полностью заменить закон (Leonid Dzhepko) |
мат. | totally representable | вполне представимый |
Gruzovik | totally safe | абсолютно безопасный (совершенно безопасный, полностью безопасный) |
заг. | totally satisfied | полностью удовлетворен (Olga Fomicheva) |
ЗМІ | totally self-checking checker | полностью самопроверяемая схема встроенного контроля |
ЗМІ | totally self-checking circuit | полностью самопроверяемая схема |
тех. | totally self-checking system | система с полной самокоррекцией ошибок |
прогр. | totally separate | вообще другой (ssn) |
прогр. | totally separate application | вообще другое приложение (ssn) |
бур. | totally sheeted derrick | полностью обшитая буровая вышка для работы в арктических условиях |
мат. | totally simple semigroup | вполне простая полугруппа |
мат. | totally stable | вполне устойчивый |
мат. | totally stable equilibrium | абсолютно устойчивое равновесие |
мат. | totally summable | вполне суммируемый |
мат. | totally symmetric | полностью симметричный |
мат. | totally symmetric | вполне симметричный |
Макаров | totally symmetric normal vibrations | полностью симметричный нормальные колебания |
мат. | totally symmetric quasigroup | тотально симметричная квазигруппа |
Макаров | totally symmetric ring modes | полносимметричные колебания колец |
Макаров | totally symmetrical | полностью симметричный |
мат. | totally symmetrical loop | вполне симметричная петля |
мат. | totally transcendental cycle | вполне трансцендентный цикл |
мат. | totally transcendental theory | тотально трансцендентная теория |
мат. | totally transgressive fibration | тотально трансгрессивное расслоение |
крим.пр. | totally trumped-up evidence | полностью сфабрикованные доказательства (напр., обвинения; New York Times Alex_Odeychuk) |
розм. | totally trust | полностью доверять (We totally trust you on what's correct in Russian. ART Vancouver) |
мат. | totally umbilic | вполне омбилический |
мат. | totally umbilical | вполне омбилический |
мат. | totally umbilical hypersurface | вполне омбилическая гиперповерхность |
заг. | totally unacceptable | совершенно неприемлемо (TranslationHelp) |
заг. | totally unacceptable | абсолютно недопустимо (TranslationHelp) |
заг. | totally unacceptable | совершенно недопустимо (TranslationHelp) |
заг. | totally unacceptable | крайне нежелательно (тж. very OLGA P.) |
заг. | totally unacceptable | совершенно неприемлемый |
мат. | totally unconnected | вполне несвязный |
заг. | totally understand | чётко осознавать (Milissa) |
заг. | totally unemployed | полностью безработный |
заг. | totally unheard-of | совсем неизвестный (MichaelBurov) |
заг. | totally unheard-of | абсолютно неизвестный (MichaelBurov) |
заг. | totally unheard-of | совершенно неизвестный (MichaelBurov) |
заг. | totally unheralded telegram | совершенно неожиданная телеграмма |
мат. | totally unimodular | вполне унимодулярный |
мат. | totally unimodular matrix | вполне унимодулярная матрица |
мат. | totally unimodular set | вполне унимодулярное множество |
ритор. | totally unjust in content and unacceptable in form statement | абсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание (Alex_Odeychuk) |
заг. | totally unknown | вовсе не известный (отрицание известности MichaelBurov) |
заг. | totally unknown | не известный (MichaelBurov) |
заг. | totally unlike | не имеет ничего общего с (Tanya Gesse) |
заг. | totally unnecessary | сбоку припёка (Taras) |
заг. | totally unnecessary | совсем необязательно (Also: totally need not etc. And you totally don't need to remind me that when Madonna draws her pension, she'll still look incredibly sexy in leather trousers! Alexander Demidov) |
мат. | totally unordered set | вполне неупорядоченное множество |
політ. | totally unsustainable | совершенно неприемлемый (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
фін. | totally variable costs | полностью переменные издержки (Andy) |
мат. | totally visible | полностью видимый (полностью видимый отрезок – totally visible line Alex_Odeychuk) |
комп. | totally visible line | полностью видимый отрезок (ssn) |
комп. | totally visible line | целиком видимый отрезок (в машинной графике ssn) |
заг. | totally wasted | никакой (lisiy) |
заг. | totally wrong | абсолютно неверно (Andrey Truhachev) |
заг. | totally wrong | совсем неверно (Andrey Truhachev) |
заг. | totally wrong | совершенно неверно (Andrey Truhachev) |
заг. | totally wrong | полностью неправильно (Andrey Truhachev) |
заг. | totally wrong | совсем не так (Andrey Truhachev) |
заг. | totally wrong | совершенно неправильно (Andrey Truhachev) |
заг. | totally wrong | в корне неверно (Andrey Truhachev) |
Макаров | trust someone completely/totally | верить кому-либо полностью |
Макаров | two events are totally unconnected | эти два события совершенно не связаны друг с другом |
фам. | we can totally do this | мы это можем сделать на раз (Andrey Truhachev) |
розм. | we can totally do this | мы легко сделаем это (Andrey Truhachev) |